C.3 (12. maj 2003.)
Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>, Časlav Ilić <chaslav@sezampro.yu>.
Uđite u otpakovani direktorijum (dunav-c.3/
) i izvršite
komande:
  |
./kbconf make make install |    |
Za poslednji korak potrebna su administartorska ovlašćenja.
Pri pokretanju kbconf skripta, možete da zadate i neke opcije. Pogledajte koje su opcije na raspolaganju komandom:
  |
./kbconf -h |    |
Vrlo bitna je opcija --GTK2
, kojom se tastatura prilagođava
bagu u GTK2 aplikacijama.
KDE
Pod KDE okruženjem, tastature možete da menjate standardnim KDE izmenjivačem. Idite na K Menu → Control Center → Peripherials → Keyboard → Layout, odčekirajte opciju Disable keyboard layouts. Zatim možete da izaberete osnovni (Primary layout) i dodatne rasporede (Additional layouts) — ćirilična tastatura je označena kao Serbian, a latinična kao Yugoslavian.
Gnom
Ako koristite Gnom okruženje, takođe možete da koristite standardni Gnom
izmenjivač, ali uz malo dodatnog podešavanja. Kliknite desnim dugmetom na panel,
pa idite na Panel → Add to panel → Applet → Utility → GKB KeyBoard
Switcher. Na panelu će se pojaviti izmenjivač, kliknite desnim dugmetom na
njega, pa izaberite Properties. Klikom na opciju Add, otvoriće se
prozor u kome birate tastature. Za ćiriličnu odaberite neku iz sekcije
Serbian → Yugoslavia, a za latiničnu iz Yugoslavian → Yugoslavia
(dodaju se klikom na Add). Zatvorite prozor, pa označite dobijenu
ćiriličnu tastaturu, kliknite na Edit, i u polju Command upišite
„setxkbmap sr
“. Isto tako i za latiničnu, samo upišite
„setxkbmap yu
“.
Naprednija upotreba
Rasporede možete da postavljate i komandom „setxkbmap
“, pod svim
grafičkim okruženjima koja su bazirana na IksFri grafičkom serveru (a takva su,
praktično, sva). Prvo proverite verziju IksFri servera, komandom:
  |
XFree86 -version |    |
Ako je verzija 4.2 ili manja, upotreba tastature praktično se svodi na ono što
omogućavaju i standardni KDE i Gnom izmenjivači. Ćirilični raspored postavljate
komandom „setxkbmap sr
“, latinični sa „setxkbmap
yu
“, a američki vraćate sa „setxkbmap en_US
“.
Ako je instalirana verzija 4.3 IksFri servera, moguće je postaviti više rasporeda, sa nekom kombinacijom tastera za izmenu između njih, npr. ovako:
  |
setxkbmap -option "grp:shift_toggle" -layout "en_US,sr,yu" |    |
Sada možete da menjate tastature po redu američka-ćirilična-latinična,
istovremenim pritiskom na oba šift tastera. Postoje i druge kombinacije
tastera za promenu rasporeda (npr. "grp:rwin_toggle"), sve su definisane u
fajlu /etc/X11/xkb/symbols/group
.
Dodatnom opcijom -variant
, možete da postavite i neke varijacije
podrazumevanih rasporeda. Na primer, da biste koristili (ne)čuveni Unikod
latinični raspored (gde su digrafi dž, lj i nj stopljeni u jedan znak), uradite
sledeće:
  |
setxkbmap -option "grp:shift_toggle" -layout "en_US,sr,yu" \ -variant ",,unicode" |    |
Trenutno dostupne varijante ćiriličnog rasporeda:
default
— podrazumevan rasporedTrenutno dostupne varijante latiničnog rasporeda:
default
— podrazumevan rasporedyz
— zamenjena mesta slovima y i zunicode
— dž, lj i nj kao jedan znak, ž umesto yunicodeyz
— unicode
+ yz
Pored osnovne azbuke, odnosno abecede, u rasporedu postoje još neki znaci koji se upotrebljavaju u srpskom pravopisu. Spisak dodatnih znakova još uvek nije zaključen, i svi saveti su dobrodošli. Na raspolaganju su trenutno:
Neke od ovih znakova nije moguće otkucati u svim programima. Trenutno, najbolje rade noviji Gnom i GTK programi, Mozila, OpenOfis, a i IksTerm u unikod modu. Posebno loše rade programi KDE okruženja starijih od 3.1.
Rasporedi, sa svim znacima, prikazani su kao HTML tabele u fajlu
layouts.html
.